"Тихий Дон" впадает в сердце России

3 апреля 2008

Должно быть, окончательно поставлена точка в многолетнем споре о том, кто является автором романа “Тихий Дон”. Это Михаил Шолохов.


Во всяком случае, именно об этом свидетельствует факсимильное издание рукописи двух книг знаменитого произведения. Издание, которое отныне доступно посетителям Российской государственной библиотеки, демонстрирует всю историю создания романа: первые записи, сделанные рукой 20-летнего автора, зачёркивания, поиск точных слов, редакторские замечания цветными карандашами на полях, вставки.


Рукопись романа, считавшуюся потерянной, в свое время нашел у посторонних людей московский журналист Лев Колодный, а Правительство по указанию Владимира Путина выделило Российской академии наук 500 тысяч долларов для того, чтобы выкупить драгоценные бумаги. Поддержку в издании оказал Чрезвычайный и Полномочный Посол России на Украине, председатель Международного Шолоховского комитета Виктор Черномырдин, – выходец из казачьего сословия, для которого эта книга особенно дорога, о чем Черномырдин и сказал на презентации.


Книга дорога, можно сказать, и всей России. Шолохов описал не только судьбу казачества в переломные предреволюционные и революционные годы, не только создал образы Григория Мелехова и Аксиньи, а вместил в свое произведение всю Россию – могучую, готовую вольно творить собственную историю и постоять за себя в сражениях с врагом. Разве не такую же Россию мы вместе со своими политическими лидерами стремимся возродить и сегодня?


Некоторые из тех, кто сомневается в авторстве в ту пору 23-летнего Шолохова, возможно, забыли о том, что примерно в таком же возрасте Лермонтов написал “Героя нашего времени”. Они упрекают писателя и в том, что он был близок к государственной власти, к коммунистической партии. Но к чему в оппозиции могла быть народная литература той эпохи? К борьбе с голодом? К строительству заводов и фабрик? К искренней мечте родного народа о справедливом мироустройстве? Государство помогало Шолохову издавать книги, навсегда открывая миру “Тихий Дон” , без которого не могла обойтись не только литература, но и само бытие наших людей. Ведь не секрет, что публикация романа стала возможна благодаря Сталину. Более того, в России литература и государственная политика традиционно неотделимы друг от друга. А в ту эпоху, когда творил Шолохов, государство вообще ставило в один ряд хлебороба, партработника, сталевара, солдата, писателя. Потому были не только совместимы, но и немыслимы друг без друга дневные шолоховские хлопоты о хлебозаготовках, о коллективизации, о строительстве водопровода и электростанции в станице Вешенской и бессонные ночи, когда выходили из-под пера бессмертные, пахнущие степными травами, военными грозами и мирным солнцем страницы романов и рассказов. Норвежский профессор Гейер Хетсо несколько лет назад посредством уникального компьютерного анализа текстов “Донских рассказов” и “Тихого Дона” доказал, что они написаны одним и тем же человеком.


На презентации прозвучало высказывание жительницы станицы Вешенской о том, что у нее дома под иконами рядом лежат Библия и “Тихий Дон”. Россия, любящая “Тихий Дон” и в книжном варианте, и в киноверсии, не хотела, кажется, и слышать о том, что Шолохов не сам написал роман, что якобы украл это произведение то ли у белогвардейца, то ли у малоизвестного донского литератора. Хотя самому писателю эти подозрения и клевета доставили немало боли и страданий в жизни.Чемодан с черновиками “Тихого Дона” в 1928 году Шолохов показывал даже специальной комиссии, подтвердившей его авторство. Однако во время войны рукопись пропала, и исследователям пришлось долго искать ее по миру. Но даже знаменитый Александр Солженицын, сомневавшийся в авторстве Шолохова, не сумел в этом уверить россиян, которые, кстати, почти без внимания оставили и другую новость последнего времени: черновик “Тихого Дона” , написанный рукой Шолохова, нашелся. Но для историков и литературоведов было важно отстоять истину. Это было важно и для государственных деятелей, потому что с достоинством отечественной культуры напрямую связано политическое достоинство самого государства, которое помнит свои исторические истоки и дорожит ими. Говоря о публикации факсимильного издания, подготовленного Институтом мировой литературы, президент РАН Юрий Осипов отметил, что “это достижение не только российской науки, но и всей страны”.


***


К СЛОВУ


СЕРГЕЙ МИРОНОВ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ


Вокруг имени Шолохова очень много загадок, но мы точно знаем, что он великий русский писатель, и гордимся, что были его современниками. Он написал величайшую книгу XX века “Тихий Дон”. Этот роман я прочитал сразу после окончания службы в десантных войсках в начале 70-х, в годы еще крепкой идеологически советской власти. Тогда я особенно интересовался батальными сценами. Меня поразило, что внимания и сочувствия к белогвардейцам писатель выказывает не меньше, чем к красным.
Сейчас я понимаю, что сила и смелость таланта Шолохова заставили вождей СССР признать книгу вершиной советской литературы. Совершенно иная по своей идеологии организация – Нобелевский комитет – присудила ему свою премию. Беспомощными выглядят попытки принизить значение творчества Михаила Александровича Шолохова.


Просто кто-то не хочет замечать сегодня, что мы живем в государстве, которое уважает свою историю, народ которого гордится своим духовным и культурным наследием.


Для меня очевидно, что загадка Шолохова заключена в его величии.


Источник: "Парламентская газета" (Москва).-03.04.2008.-№022-023.-с.40